Падражанне А. Хайяму
I кожнаму з нас вызначыу свой лёс...
I даравау нам смутак i журбу,
Смерць, як збауленне ад зямных калёс.
Свидетельство о публикации №116120211363
Бог Землю сотворил и синеву небес,
И каждому из нас определил свой лес...
И даровал в награду скорби и печали,
И смерть,и избавленье от земной юдоли.
А в третья строка выбивается из ритма, лучше: "I даравау нам i cмутак, та журбу". Для сохранения ритма стиха. Перевод с погрешностями но так бывает и у маститых поэтов. тем более всё это легенда. Лучше почитайте, что сотворили "МЫ". Удачи Вам
Владимир Малых 2 08.01.2017 21:27 Заявить о нарушении
Людмила Мищенко 10.01.2017 20:30 Заявить о нарушении