Iron Maiden - Trooper Экви

Iron Maiden - Piece Of Mind - 1983 - Trooper

http://www.youtube.com/watch?v=Ai-PEQzaj6c

Кавалерист

Убив меня, жизнь свою отдашь!
На твой мушкет ответит мой палаш!
За штурмом штурм - из бойни не уйти,-
Крепись! Назад нам здесь нет пути! 

Сигнал к атаке горн труби`т,
Но только здесь никто не победит,
Душит едкий дым и пот коней
Я в объятья смерти мчусь своей.

O-o-o-o-o-o-o-o-ohhh!
O-o-o-o-o-o-o-o-ohhh!

От страха взмылен конь вперёд несёт
От русских пушек здесь всё трясёт
Стена людей сошлась с людской стеной
Крича от боли, упал друг мой.

Мы мчимся через груды мертвых тел,
Под залпом русских тут один удел
И до врага подать лишь рукой
Без меня начнется завтра бой! 

O-o-o-o-o-o-o-o- ohhh!
O-o-o-o-o-o-o-o- ohhh!

Мы подошли так, что можно в бой,
Вижу: русский ствол наводит свой
Курок опущен и пули свист,
Тупой удар, конь мой рухнул вниз.

Взгляд, застыв, уперся в небосклон,-
Я немею, рот мой сушит стон,
Средь убитых я лежу, остыв,
Дух испускаю, слез не проронив...

O-o-o-o-o-o-o-o-ohhh!
O-o-o-o-o-o-o-o-ohhh!

Алексей Сидорцев (asidor2000@rambler.ru)


"The Trooper"

 You'll take my life but I'll take yours too
 You'll fire your musket but I'll run you through
 So when you're waiting for the next attack
 You'd better stand there's no turning back.

 The Bugle sounds and the charge begins
 But on this battlefield no one wins
 The smell of acrid smoke and horses breath
 As I plunge on into certain death.

 The horse he sweats with fear we break to run
 The mighty roar of the Russian guns
 And as we race towards the human wall
 The screams of pain as my comrades fall.

 We hurdle bodies that lay on the ground
 And the Russians fire another round
 We get so near yet so far away
 We won't live to fight another day.

 We get so close near enough to fight
 When a Russian gets me in his sights
 He pulls the trigger and I feel the blow
 A burst of rounds take my horse below.

 And as I lay there gazing at the sky
 My body's numb and my throat is dry
 And as I lay forgotten and alone
 Without a tear I draw my parting groan.


Рецензии