Повесть о честном мизантропе главы 8 и 9

Глава 8

Мизантроп о радости и горе


Лучше быть глупым, но молодым,
Чем умным, но старым.
Прошлое – это не дом, а дым.
А будущее – не надо его и даром.

Так бы остался посередине,
Чем дрейфовать к смерти на льдине.
Чем человек старше, тем холоднее климат.
Горести тут как тут. Радости мчатся мимо.

Крут жизни маршрут.  Топает внук по дорожке.
Какой, однако же, труд – переставлять ножки!
Падает, но встаёт, идёт.  Упорен.
Горюшко ты моё! Радость моя и горе.
12.11.2016

Глава 9

Трансцендентальные мысли


Тайная работа подсознания,
Как разведка у врага в тылу.
Не в свои сажусь – сигналит – сани я,
Разлетелся, разобьюсь в пылу.

Отвечаю внутреннему голосу:
Знаю, что разгромлен, пал редут.
Не навек даются зёрна колосу:
Чтоб воскреснуть, в землю упадут.

Вечный путь откуда-то куда-то,
В плоть облекшись,  совершает  дух.
Ничего не означает дата
С чёрточкою между чисел двух.

Может быть, не так я понял Канта.
Может, я и сам идеалист.
Вслушиваюсь я в слова диктанта,
Жизненный исписывая лист.
12.11.2016


Рецензии