Ты по русой моей косоньке...

Ты по русой моей косоньке печаль свою развей,
Отходила лето босонька, отщёлкал соловей.
Затуманились под ярами низины у болот,
Не ходить с тобою парою до тёсаных ворот.

Ленты красные атласные сулил и обещал,
Только те труды напрасные, и косу зря ласкал.
Заплетают на две стороны под свадебный венец,
Под навойник, чтобы вороны не выкрали конец.

Где увижу ли – незнаемо… Девичия пора…
А в душе одно отчаянье – от отчего двора
Отдадут меня, младёшеньку. …Иконы за спиной.
В эту первую же ноченьку хоть в омут головой…


Фото: картина Андрея Ремнёва
"Разделение косы" 1996 г.
Напечатаны: АК "Аккорд", 2019.


Рецензии
Неплохая стилизация получилась, Людмила!
Только сулил и обещал, наверное, одно и то же. И следующая строка трудна для понимания, нам мой взгляд. Вряд ли обещания можно назвать трудами)
С уважением,

Ирина Михайлова 13   15.02.2020 21:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина. Бывают такие фразы (для усиления): Всё говорил, говорил. Вот так и /сулил и обещал/ для придания растерянности или разочарования. Поэтому труды оказались напрасными. В крестьянской России любая ленточка и внимание к девушке - труд.

Людмила Ревенко   16.02.2020 07:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.