Сага о поэтическом мёде

                По мотивам скандинавской саги "Мёд поэзии"

Часть I

Давным - давно, во времена былые,
Меж асами и ванами баталия произошла,
Когда ж на небе полная луна взошла,
То заключили мир вояки удалые.

В знак полного согласья - дружбе быть!-
Решили знанья и умения свои
Собрать все в одном  месте воедино
И своей силой тайной оживить.

Вот в чашу собрана волшебная волна
И облик плотный, зримый обретает...
И карлик тот, что всё на свете знает
Ступил ногою на поляну на восходе дня.

Кружил мудрец уставший по земле -
Могу я научить любой науке и искусству -
Всем предлагал, но не нашёл сочувствия,
Ни капли интереса не встречал нигде.

Забрёл однажды карлик в подземелье,
Два брата гнома зелья там варили,
Среди людей опасными алхимиками слыли,
Ходить боялись поселяне в их ущелье.

Послушав речи умные, переглянулись,
Мерцанье жизни гномы вытянули из него
И с мудростию кинули в один из очагов,
Где с дымкою медвяною они соприкоснулись.

Соединились знания с ядрёным мёдом
И забурлило, засияло в котелке -
Возникло чудо-зелье, что давало при глотке
Умение владеть и обращаться с словом.

Совсем недолго гномы свой секрет хранили
И были вынуждены сей нектар отдать
Гуттунгу за то, что некогда посмели нападать
На близких великана и их злобно погубили.

Гуттунг запрятал мёд в гранитную пещеру
И, дочь-красавицу в старуху превратив,
Ей отлучаться от пещеры строго запретил,
Решив - достаточно он принял меры.

Часть II

Повсюду на земле глаза есть, есть и уши,
Вот в Асгард светлый вести долетели,
Великий Один возмутился - как посмели
Творенье асов-ванов дивное разрушить.

В орла могучего немедля превратился
И полетел стрелою в те края,
Свой облик истинный от всех тая,
В бродягу на земле он обратился.

И на работу к брату великана нанялсЯ
За плату - чуть попробовать нектара- мёда.
Но вот закончена подённая работа,
Хозяин молвит -так просто взять нельзя.

Ближайшей ночью, тёмной и беззвёздной,
К пещере нужной путь-дорогу показал,
А тут уж действуй сам - сказал
И скрылся, чтоб его никто не заподозрил.

Бог Один, превратившись в мотылька,
В лазеечку для воздуха проник.
И обстановку оценив, он юношею вмиг
Пред девой заколдованной предстал.

В пещере старица с поникшей головой
О красоте пропавшей слёзы льёт.
Подняв глаза, вдруг ахнула Гуннлёд-
Пред ней мираж иль паренёк живой?

А молодец за руку старческую взял -
Могу помочь тебе, краса-девица
В твой прежний вид оборотиться.
За волхованье цену указал:

Я проведу с тобой три ночи и три дня,
А ты дашь трижды отхлебнуть амброзии медовой
За то, чтоб стать красавицею юной снова.
-Родимый мой, так расколдовывай меня!

Часть III

Уходят в вечность упоительных три дня
И страстью полыхающих три ночи,
Как миг один...И бьёт уж час урочный,
Прощается Гуннлёд, печаль в душе храня.

А Один, ласково ей подмигнув,
За три глотка весь мёд в себя вобрал
И вот парит уже орёл средь скал,
Принадлежащее по праву возвернув.

А вскорости Гуттунг с проверкою явился-
В кувшине меда нет и дочь уж не старуха?!
Ах, незадача! Эх, беда! И - дочке оплеуха,
Скорей в погоню коршун в небо взвился.

Летит на всех порах - вот-вот догонит,
Часть мёда быстро скинул вниз орёл
И виртуозно от противника ушёл
Под клёкот злой с досадным стоном.

Бегут часы и вдаль летят минуты
А у Гуннлёд растёт пригожий сын,
С отцом и статью и лицом един,
Любовью материнскою окутан.

Когда ж подрос, в Асгард он прибыл
И по душе пришёлся всем богам,
Заведует поэзией и вдохновеньем там
И Одином ему доверен выбор

Кому попробовать медового напитка,
Кто этого достоин, а кто нет.
И если на земле является поэт -
То БрАги подарил ему улыбку.

А вместе с  ней - амброзии глоток
И трепет грёз, и вдохновенье,
Луны и звёзд серебряное пенье,
И дар, чтоб рассказать всё это мог.

                Послесловие

Повествованье было бы неполным,
Когда бы не учли источники мы все
И не открыли здесь бы правды всей.
Наверное, сказать бы это дОлжно.

Народ гласит: когда всё вкривь и вкось -
Откуда руки выросли у неумехи?...
Как были у орла от коршуна помехи -
Из места этого на землю бросил мёд.

Поэтам чудо-мёд даруют Один, БрАги,
А кто с земли остаток подобрал -
Тот не поэт выходит - графоман.
Так говорится в скандинавской саге.



Иллюстрация из интернета.

Примечание. В скандинавской мифологии:
Один - верховный бог Асгарда.
Браги - сын Одина, бог поэзии и красноречия.
Асгард - место обитания богов
Асы - боги
Ваны - тоже боги, духи природы.


Рецензии