Разлука

Перевод стихов Рамиз Ровшан " Разлука" ( " Ayriliq ")

Ну вот и снова мы в городе нашем.
Другой колыбели для встреч не дано.
Мы здесь могли быть счастливыми даже...
А может, мы счастливы оба давно?

Ты знаешь,  сколько  прошло с нашей встречи?
Тебя ведь не сразу узнала. Прости...
Я умирала...не зная, что  лечат,
порою и тех, кто со смертью на " ты".

Да. Выжила я. Хотя,  может только
мне кажется это? Я все же мертва?
Разлука - стрелец из армии Бога.
В руках ее рвется сердец тетива.

А может, если бы мы не расстались,
то  были б с тобою иными? Как знать?...
Расставшись тогда,  чертям всем  на радость,
сегодняшних нас мы послали на казнь!


Рецензии