Любовь уходит тихо. По - английски...

Любовь уходит тихо, по - английски:
Когда ещё не думаешь о том,
Но вот, уже стоим у переправы
И речка Стикс, струится за бортом.

По - своему, с тобой мы оба правы,
Претензии в Душе, и на словах.
И вот теперь, стоим у переправы
На прошлом снег, за будущее - страх.

Когда любовь становится привычкой,
Уходят чувства, по - английски, прочь
Бежать нет смысла, как за электричкой,
Что уезжает в северную ночь.

Везут вагоны прожитые годы,
В них еду я, ты вышла на перрон
Любовь уходит тихо, по - английски,
И это к сожалению, не сон.

Нам вместе тесно, порознь комфортно,
Когда - то было, всё наоборот
Любовь уходит тихо, по - английски:
Уже ушла... В Душе остался лёд.

Ты не всплакнёшь, и я - не выпью виски,
В Душе напалмом выжжена земля
Любовь уходит тихо, по - английски,
Туда, где нет ТЕБЯ и нет МЕНЯ.

25.11.2010 г.
С- Петербург


Рецензии
Валерий, добрый вечер! Вроде драма здесь у Вас, но какой красоты и сдержанности! Я в восхищении!))
С теплом души, Виолетта🎻

Виолетта Дюма   01.12.2016 22:45     Заявить о нарушении
Добрый день, Виолетта!
Я очень рад, что именно эта работа, несмотря на всю ещё драматичность, нашла отклик в вашей душе.
С теплом из снежного Питера:-)

Стратонов Валерий   02.12.2016 16:21   Заявить о нарушении