Бегемотам в грязь охота - Wanda Chotomska

Перенесено на страничку переводов из Яна Бжехвы и др.
http://www.stihi.ru/avtor/brzechwa


Рецензии
Бегемота жалко!)))))) Ну надо же ,столько обзывательств придумать.Очень здорово.))))

Вайсберг Марина   14.12.2016 19:36     Заявить о нарушении
Да, очень жалостливая концовочка. Сделал подстрочник, а потом смотрю: а как же переводить? По-польски - гиппоп'Отам. Через неделю взглянул, изменил падеж и получилось. Кстати, bloto - грязь.
Спасибо, Марина.

Аа Вв Сс   14.12.2016 23:14   Заявить о нарушении