Верочка

               
Верочка имеет двух любовников, продавца Лёню и  бизнесмена Баблазова. Муж Веры Валентий Иванович и Лёня случайно  сталкиваются у дома Баблазова: ревнивый муж выслеживает жену, а Лёня ожидает  Верочку, чтобы проводить домой. Обоим Вера сказала, что идет в гости к жене Баблазова Наталии Николаевне...

 
               

                Этот странный Валентий Иванович 1

            Вечер. Муж Верочки Валентий Иванович   и  ее любовник Леня  прохаживаются у подъезда большого дома.

    В а л е н т и й  И в а н о в и ч (быстро подходит к Лёне). Я могу вас спросить?

                От неожиданности Леня вздрагивает. 

   В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Извините, я вас напугал, но я…я прямо не знаю как и сказать… я волнуюсь… Но нет, я передумал.  (Отходит.)
    Л е н я. Чудак!
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч (снова подходит). Извините,  я опять к вам…но я вижу, что вы порядочный человек… это сразу видно. Не обращайте внимание на мое волнение, вызванное чрезвычайными обстоятельствами… перед вами человек, нуждающийся в помощи.
    Л е н я. Я тебя слушаю.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Вы, может, подумали, что я у вас деньги буду просить… 
    Л е н я. Говори, чего надо.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Нет, я вижу, что я вам неприятен. 
   Л е н я. Что ты вокруг да около, говори, что тебе от меня нужно и уходи!
   В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Ну вот! Вы уже мне указываете, как мне говорить, будто я мальчик какой… Что ж, я, наверное, это заслужил… Хорошо, я вам откроюсь: не видели ли вы тут девушки? Вот, что я хотел вас спросить.
    Л е н я. Девушки? Да тут много девушек ходит.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Я не то хотел сказать, извините. Я хотел сказать, не видали ли вы тут женщины в белом платье?
    Л е н я. Нет, в белом не видел.
    В а л н т и й  И в а н о в и ч. А! В таком случае извините.

                Леня хочет что-то сказать странному господину, но тот опять исчезает.
 
    Л е н я. А, черт бы тебя побрал… Однако чего же она не идет. Скоро восемь уже. (Повернувшись, сталкивается с Валентием Ивановичем.) Ах!.. Черт, это опять ты? чего ты крутишься под ногами?
     В а л е н т и й  И в а н о в  и ч. Извините!
     Л е н я (успокаивается). Нет, это ты извини… я тебе нахамил. Но ты так подкатился ко мне неожиданно.
     В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Я опять к вам за помощью. 
    Л е н я. Объясняйся скорей, ко мне скоро должны прийти.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Я вам всё расскажу откровенно...  Что ж делать, обстоятельства связывают иногда людей совершенно разных характеров…Так вот… впрочем, я не знаю, как и начать: я ищу женщину.
    Л е н я. Дальше.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч.  Вы опять торопите меня…  Одна девушка, то есть я хочу сказать порядочная женщина, из превосходной семьи моих знакомых…
    Л е н я. Ну!
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Представьте себе, эта девушка… я хочу сказать женщина… Но не  можете ли вы мне сказать, кто живет в этом доме?
    Л е н я. Да тут многие живут.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Да, вы совершенно правы.   Я немного сбиваюсь… Я говорю, одна женщина скромного поведения, то есть легкомысленного содержания – извините, я  сбиваюсь, будто о литературе какой говорю…

     Леня с сожалением смотрит на странного господина, который, видимо,  окончательно запутался.

    Л е н я. Ты  спрашивал, кто здесь живет.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Да многие тут  живут, вы сказали.
    Л е н я. Здесь… я знаю, здесь Наталья Николаевна живет.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Наталья Николаевна! Вот видите! видите! Вы знаете Наталью Николаевну!
    Л е н я. Да нет же, нет, я ее не знаю.
    В а л е  н т и й  И в а н о в и ч. Ну, как же не знаете, если называете ее имя... Сегодня узнал от соседки, что эта женщина сюда ходит. Но вы ошиблись, не к Наталии Николаевне… она с ней незнакома…
    Л е н я. Нет, ну, извини.
    В а л е н т и й  И в а н о в и ч. Вам это всё неинтересно, наверное.
   Л е н я. Послушай, я не знаю причины твоего  волнения, но тебе, наверно, изменили, так ты так и скажи прямо. Мне, мол, изменили.  Мы, по крайней мере,  поймем друг друга, по-мужски. (Подмигивает.) С кем не бывает!

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а



               


Рецензии