Аманда Беренгер. Письмо
Пер. с испанского Елены Багдаевой
пишу письмо – и нет конца ему –
на стенке зыбкой
некого сосуда
не то внутри я в нём
не то – снаружи
не прикасаясь к шариковой ручке
пишу письмо – и нет конца ему
LA CARTA
escribo una carta infinita
en la pared ambigua del recipiente
que me contiene
unas veces adentro
otras veces afuera
sin levantar el boligrafo
escribo una carta infinita
Свидетельство о публикации №116112506519
И варианты есть...
Хорошо!
Татьяна Кожухова 16.12.2018 21:04 Заявить о нарушении
Но поверхность - точно: односторонняя! Это её попытка поговорить с миром (типа как в "Линия связи"). У неё есть ещё одно стихо, на похожую тему, наз. "Сказка". (Она вообще оч. своеобразный поэт была - и со своим особенным языком, а щас уже классик, хотя умерла не так давно, в 21 веке, в возрасте, кажется, 89 лет. Но она такая, - как бы это сказать - "плачущая, тревожная и нервная" - оч. часто. Но очень сильная как поэт).
Вот эта "Сказка" её:
http://www.stihi.ru/2018/06/05/997
А заодно не прочтёте ли и вот это, совсем не "плачущее" (мне оно больше всех у неё нравится - из того, что прочла, и, главное - мне даже и перевод мой здесь нравится, что дов. редко со мной бывает)):
http://www.stihi.ru/2018/07/07/921
Елена Багдаева 1 17.12.2018 02:52 Заявить о нарушении