Вильям Шекспир, сонет 154
И факел он в руке едва держал.
Тут рой из нимф, которым чужд разгул
Страстей любви, вприпрыжку пробежал.
Украли нимфы факел, что пылал,
И сердце грел, знать, легионам он.
И так горячей страсти генерал
Был девственной рукой разоружён.
Холодный был источник вдалеке,
Но от огня воспринял вечный жар.
И стали все купаться в той реке,
Лишь для меня целебным он не стал.
В горячей ли, в холодной ли воде –
Не охладить мою любовь нигде.
Свидетельство о публикации №116112504741