Яке це щастя... Нина Трало

                http://www.stihi.ru/2014/04/27/6893


Оригинал:

 
Яке це щастя --- достеменно знати,
що ти комусь потрібен на землі.
Що в сутінках не будеш сам згасати
і хтось озветься у ранковій млі.

Яке це щастя --- бачити і чути,
як діти кличуть радісно тебе,
що не дозволять в самоті заснути.
І радість ця мене не обійде.

Яке це щастя --- бути вдвох з тобою,
радіть, що доля нас не розвела.
Що в час вечірній, ранньою порою
зима снігами нас не замела.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Какое счастье – достоверно ведать,
Что ты кому-то нужен на земле,
Что сумерки не уничтожат следа
И кто-то отзовётся в ранней мгле.

Какое счастье – с наслажденьем слушать,
Как окликают радостно тебя
Твои родные! Им отдашь всю душу,
А с Богом станешь дальше жить любя.

Какое счастье – быть вдвоём с тобою,
Молиться, чтоб судьба не развела…
И в час вечерний, раннею ль порою –
Снегами нас зима не замела.


СпасиБо за оригинал
Валерию Шигарину


Рецензии
Так жизненно и так получилось у Вас прекрасно, ничего не упущено в ощущениях и переживаниях. Спасибо, Светлана.
Прошу прощения за опоздание с ответом, была на выезде.
С теплом и добром к Вам - Н.Т.

Нина Трало   26.11.2016 14:37     Заявить о нарушении
СпасиБо,дорогая Ниночка!
Приятна твоя оценка!
(подписала в переписке - см.))
Взаимно,
я

Светлана Груздева   26.11.2016 14:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.