Любовь похожа на песок

Любовь похожа на песок
 Банальность снова,
Потратив вечности кусок
 на это слово,
Пропустишь память между строк
 как между пальцев,
Любовь похожа на песок
 У ног скитальцев.

И как песочные часы
 пустые руки.
Мне не закрыть их до конца
 так тщетны муки.
Любовь похожа на песок
 и бесконечна.
Наполню пригоршню свою
 опять беспечно.


перевод с немецкого
http://www.stihi.ru/2009/09/04/4307


Рецензии
И такой же замечательный поэт и тоже про любовь на песке:

Дом, построенный на песке
 
Я от взгляда её краснею,
Любуясь жилкою на виске,
Но наша дружба сердечная с нею -
Дом, построенный на песке.
 
Она целует меня, балуясь,
Я уеду, она - в Москве.
Что все мечты мои, все поцелуи?
Дом, построенный на песке.
 
Но как-то я удивился очень,
Прочитав в календарном листке:
"Как раз бывает особенно прочен
Дом, построенный на песке".
 
И вспомнил: она так даёт свою руку,
со мною бродит, больше ни с кем...
Может, и правда прочная штука
дом, построенный на песке?
 
Снег колючий падает с веток...
Может, и правда, конец тоске?
И будет сиять таким чудным светом
Дом,
            построенный
                                      на песке?!
 
Сергей Чекмарев

Владимир Орныш-Полонский   06.06.2024 12:46     Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.