Погибель поэта
И в мягком сердце дерзкий нрав
Весной стучится, бьётся в венах
И расцветает на устах.
Смела, поспешна, прямодушна,
Категорична и строга,
Но любишь детскую игрушку,
С которой будто на века.
Во взгляде то пустом, то цепком
И стражем зеркала души,
Что бьёт без жалости и метко,
Сверкают карие огни.
Как юбкой la gita'na в танце,
Фламенко сущность предана':
Падёшь смиренно, точно агнец,
Взметнёшься пламенем костра.
Но пыл соседствует с покоем,
Как мир предшествует войне,
А космос твой тобой же скроен –
Царица ты сама себе.
И ты ж – погибель для поэта,
Его страстей девятый вал,
Не в силах бардом быть воспета,
Сколь од бы он не посвящал.
Не хватит слов, подобных звёздам,
Соткать созвездья в твою честь,
Померкнут рано или поздно,
И даже… Не успев сгореть.
_____________
la gita'na - (исп.) цыганка, вид юбки для танца фламенко
Свидетельство о публикации №116112202271
Александр Захаренко 3 06.12.2017 10:24 Заявить о нарушении