Володимир Сосюра. Подобна молодость весне
Перевод с украинского
Подобна молодость весне.
Моя мечта,о где ты,где ты?
Желтеет осень в тишине,
а старость в седину одета.
Пусть опадает лист в саду
на землю,он её согреет-
я в песне молодость найду
и долго-долго буду с нею.
От дум никак я не засну,-
и нет им ни конца,ни края...
Блажен,кто осень ту в весну
в душевной песне превращает.
***************************
Подобна юность до весни.
О де ти, де, моя ти мріє?
Жовтіє листя восени,
волосся в старости сивіє.
Хай опадає лист в саду
на землю в срібному інеї-
я в пісні молодість знайду
i довго-довго буду з нею.
Од дум ніяк я не засну,—
вони біжать, нема їм краю...
Блажен, хто осінь на весну
в натхненній пісні обертає.
Свидетельство о публикации №116112104085
С теплом души.
Надежда.
Таис Макс 12.12.2017 12:53 Заявить о нарушении
Ирина Ершова 56 12.12.2017 13:15 Заявить о нарушении