Скiльки снiгу намело!.. Мирослава Стулькивськая

                http://www.stihi.ru/2016/11/16/10139               
                С Днём  Рождения, Мирослава!!!


Оригинал:


Тихим шепотом до ніг
опустився перший сніг.
Десь взялася завірюха,
і щосили вітер дмухав.
Білим-білим занесло
хуртовину у село.
Всі дороги заметіль
замітала звідусіль.
І, здалося, на морозі
простудився білий сміх -
по коліна вгруз у сніг.
Закружляло, загуло.
Зупинилось - відлягло.
В лабіринтах білих снів,
білий холод занімів.
В білій тиші спить село.
Скільки снігу намело!


Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:


Тихим шёпотом к ногам
снег – хвалу пошлю снегам!..
В раз метелью замело
всё, что было так светло...
может, Млечным занесло
вьюгу в милое село?..
все дороги, как Митиль,
я осилила не в штиль!..
мне казалось то и дело:
простудился белый смех.
по колено – прямо в снег…
закружило, загудело,
замерло и отлегло.
В лабиринтах белых снов
белый холод столь суров…
в тиши белой спит село.

...Сколько ж снегу намело!..


Фото Автора оригинала


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.