Не предай меня под каштаном

"Под развесистым каштаном..." (Дж. Оруэлл, "1984"),
 по мотивам антиутопии "1984", блатной городской романс
 из прокуренного кафе-шантана


Ему было примерно под сорок.
Ей же стукнуло двадцать шесть.
Их судьба свела в коридорах.
Лихо жизнь превратилась в жесть.

"Она служит в полиции мыслей.
В лапы монстров его предаст?"
Но в руках таилась записка:
"Я люблю Вас.
Не для посторонних глаз."

Дым струился в кафе-шантанах.
Джин для пролов - пища богов.
Всюду резкий дух, взгляды телекранов.
Вы молчали вслух, говорили без слов.

И садясь в неведомый поезд,
Колокольчиками звеня,
Расстилалось постелью поле,
Как нетканая простыня.

Дым струится в кафе-шантанах.
На угольях пишу, умоляя богов:
"Не предай, прошу, меня под каштаном.
Не бросай, словно плод, моя любовь".


19 ноября 2016 г.


Рецензии