Итальянский цикл 2011-2013
Прощай, Флоренция!
Руки не опускаю
И что-то новое - и прежнее леплю.
Как хорошо!
Я снова ничего не знаю,
А лишь люблю, люблю, люблю, люблю...
Подстрочный перевод:
Addio, Firenze!
No mi faccio calare le mani
e qualcosa di nuovo - e di passato scolpisco.
Che bene!
Non so niente come prima
ma solo amo, amo, amo, amo...
2. Флоренция, чуть больше сонета
O Firenze! Книга золотая,
Дорогой, старинный переплет,
Птицы каменной невероятный взлет,
О не улетай же: я читаю!
Ты наследство, что не умирает,
Древности и юности аккорд,
Ты упавший возле Арно небосвод,
Ты замок, ты ключ, ты память рая.
Ты учительница северных племен
В неизменном безупречном платье.
Ты всегда просторна, как понятье,
И узка, как правда и закон.
Ты вместила изваянья, манекены,
И сады, и крепостные стены...
O Firenze! Ты улыбка,
Ты глаза Вселенной.
Подстрочный перевод:
Piu che un sonetto
Oh Firenze! Sei un libro d'oro
dalla cara e antica rilegatura,
di un uccello di pietra sei il volo in alto.
Ora ti prego, non volare via: sto leggendo!
Un*eredita sei che non muore,
un accordo tra antichita e gioventu,
di qua e di la d'Arno vi e caduto il cielo,
sei il lucchetto, la chiave, la memoria del Paradiso.
La maestra sei dei popoli del Nord
con una veste sempre irreprensibile;
capiente come un concetto sei,
stretta come legge e verita.
Tra le statue e i manichini cammino,
bei giardini e mura robuste ammiro.
Oh Firenze! Sei un sorriso dell'Universo.
3. Вилла Макиавелли
Одна синьорина и Лессио
Гуляли на свадьбе чужой.
Было им весело
Наперебой.
Вилла Макиавелли,
Гигантский над ней кипарис,
На Флоренцию мы смотрели
Сверху вниз.
Взор итальянки искрится,
Как флорентийская ночь.
Час расходиться -
Марту уводят прочь.
На грани последнего шага,
Садясь в лимузин,
Она обернулась:
Лессио русский - один.
Вслед навсегда уходящей
Бросил он взгляд.
Горше и слаще
Не видел я утрат.
Они ничего не посмели,
Всё вокруг круша.
Вилла Макиавелли,
Зачем ты так хороша?
Подстрочный перевод:
Villa Machiavelli
Una signorina e Lessio
festeggiavano le nozze altrui.
Erano allegri una piu dell'altro.
Villa Machiavelli,
con un cipresso gigante sopra,
stavamo quardando Firenze
da sopra in giu.
Lo sguardo dell'italiana scintilla
come la notte fiorentina.
E ora d'andare via,
portano via Marta.
Sull'orlo dell'ultimo passo,
salendo su una Limousine,
si volta:
Lessio, il russo, e da solo.
A quella che avdava via
getto uno sguardo.
Non ho mai visto una perdita piu
dolce e piu amara.
Non hanno osato niente,
pur travolgendo tutto attorno.
Villa Machiavelli,
bellissima eri.
Свидетельство о публикации №116111910784