Цепь гор. Монблан. худ. Исаак Левитан
Кора земная поднялась,
Давленью магмы уступила.
Та ,вздыбив землю, разлилась.
За миллионы лет остыла,
Вершины в небо устремив.
Природа снегом их накрыла,
Склон ледниками обложив.
Монблан, на русском ( в переводе)
Звучит, как "Белая гора"
Она на синем небосводе,
Вся ослепительно бела.
Неизмеримы массы снега,
Что вниз сползают с ледников.
А горы всё стремятся в небо,
С мечтой - быть выше облаков.
Кругом палитра разных красок:
Зеленых, черных, голубых
Нас погружает в область сказок -
Суровых, грозных , вековых.
Зелёная трава в предгорье,
Лишь подчеркнув суровость гор,
Контрастом выступает в море
Белеющих снегов. Шатёр
Небес над ними синий, синий,
Там сильный ветер,и мороз
Монблан в небесную пустыню
Вершинами своими врос.
На холст взглянув, мы понимаем:
В суровости - есть красота.
И непременно пожелаем
Самим увидеть те места.
Плэйкаст -
Свидетельство о публикации №116111801473
Спасибо, Борис!
*****
На холст взглянув, мы понимаем:
В суровости - есть красота.
И непрЕменно пожелаем
Самим увидеть те места...
Игорь Лебедевъ 18.11.2016 20:22 Заявить о нарушении
Борис Ханин 19.11.2016 03:40 Заявить о нарушении