Портрет. Из Рильке

Чтоб лицо себя не отвергало
и своей не расточало боли,
для неё трагические роли –
блёкнущий букет, к черте черта,
средь которых тоже под угрозой
кажется улыбка туберозой,
опадающая красота.

Жест её слепых прекрасных рук
движет ею, только осторожно,
в поисках того, что невозможно,

ей внушив поэзию, чей звук
выдаёт судьбу, в которой ново
из глубин прорвавшееся вдруг
то, что душу высказать готово:
с криком камня схоже слово,

но она не гнётся средь разлук,
хоть в отчаянье слова опали,
и она одним из них едва ли
жизнь спасёт, больную жертву смут,
к жизни приговорена,
но, как неустойчивый сосуд,
выше славы держится она,
хоть и к ней крадётся темнота.


Рецензии
Владимир Борисович, прекрасное стихотворение!
Я прочитала еще русскоязычный вариант самого Рильке (если, конечно, не ошиблась, в Сети все возможно, а книгу у себя не нашла пока) и в очередной раз поразилась неисчерпаемым возможностям поэтического слова!
Спасибо обоим авторам.

Елизавета Дейк   04.12.2016 19:28     Заявить о нарушении
Некоторые русские стихи Рильке действительно впечатляют, не становясь, впрочем, русской поэзией.

Владимир Микушевич   04.12.2016 21:42   Заявить о нарушении
Могу то же самое сказать о многих Ваших стихотворениях на английском и немецком, остающихся русскими.

Елизавета Дейк   05.12.2016 10:54   Заявить о нарушении
Совершенно правильно. Хотя, правда, среди немецко-язычных читателей встречаются и другие мнения. Иногда эти стихотворения считают настоящей немецкой поэзией. Недавно мой перевод из Мандельштама "К немецкой речи" предпочли другим переводам на немецкий язык.

Владимир Микушевич   05.12.2016 21:51   Заявить о нарушении
Как всегда, благодарю за отклик.

Владимир Микушевич   05.12.2016 21:52   Заявить о нарушении
Ого, а в Сети есть Ваш перевод на немецкий "К немецкой речи"?

Елизавета Дейк   05.12.2016 22:44   Заявить о нарушении
Нашла сама, погружаюсь в Ваше An die deutsche Rede!

Елизавета Дейк   06.12.2016 20:38   Заявить о нарушении
Жду Вашего впечатления.

Владимир Микушевич   06.12.2016 21:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.