Легенда

Говорят, что когда-то Аленушка
(Маленькая польская принцесса)
Понравилась ветру и солнышку,
А также ручью в чаще леса.

Царь гор к ней сватов засылает. -
В ответ слышит смелые речи:
Пусть он сам себя испытает
И будет готов к брачной ночи.

Во-первых, пусть вырубит лично
Полянку средь мрачного леса,
Чтоб там погулять было можно
И встретиться с солнцем чудесным.

Второе, что важно для брака, 
Царь должен позвать вольный ветер,
Чтоб волос, прекраснее шелка,
Тот в косу заплел ей под вечер.

А в-третьих, ей нужно с рассветом
Встречаться с ручьем очень быстрым.
Пусть моет её каждым утром,
Чтоб тело всегда было нежным.

В четвертых, любовь крепкой будет,
Как в сказках из жизни русалок,
И ласками в омут утянет, -
Об этом принцесса сказала.
.......
Это мой перевод (с болгарского) одноименного произведения Красимира Георгиева.
..........


Рецензии
Спасибо за хороший вариант, Олег. Поставил Ваш перевод на моей странице.
Жму руку, друже!
С уважением и теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   17.11.2016 16:02     Заявить о нарушении
Спасибо, я счастлив, что вариант понравился. Такой интересной странички, как Ваша, я не встречал больше. Это что-то новое и полезное для всех. Желаю дальнейших успехов.

Олег Витальевич Михайлов   17.11.2016 17:10   Заявить о нарушении