Кармен
И вот, настал тот ссудный день,
В судьбе прекрасной Карменситы,*
Вновь уходило солнце в тень -
Лучи блестели, словно слитки.
В Севилье праздник был в разгаре,
На площадях народ гулял.
Кастильцы, баски и наварро -
Тут весь испанский ареал.
На старой площади у цирка,
Бурлит уже, кипит толпа.
Под сенью башни монастырской -
Гоняла мячик детвора...
А аромат севильской кухни,
Так щекотала ноздри всем.
Казалось вот: - устои рухнут !
У всех севильцев, до богем.**
Всё потому, что в том разгаре,
И в той вселенской суете.
Испанцы ждали, все в ударе -
Подвод быков, накал страстей.
Ведь знали все, в старой Севилье,
Что бой быков у древних стен.
Тореро главный, Эскамильо -
Устроит в честь, своей Кармен.
И вот настал момент желанный,
Раздался горн, шум нарастал.
На сцену вышли ветераны -
Тореро главный, прискакал.
Когда он соскочил на землю,
Толпа подняла на руках.
Корриды праздник не померкнет -
И будет жить во все века.
Там на трибуне, самой главной,
В тени шатров, в подножье стен.
Среди подруг своих тщеславных -
Сидела, царственно Кармен.
А на задворках правой сцены,
Там где простой народ кишел.
Не замечая всех, арены -
Стоял Хосе. Как не у дел.
Его заметила Фраскита,
Шепнула тут же Мерседес.
А та щипнула фаворитку:
- Гляди Кармен ! Хосе ведь здесь !
В лице какой-то отрешённый,
Так похудел и ссохся весь.
Кармен с сарказмом неизменным -
Сказала: - Хо ! Какая честь.
- Явился, прям, не запылился,
Он что, решил сразить быка.
Иль может - вправду разозлился...
Поди Кармен ему нужна ?
- Не уж-то там, в горах высоких,
Средь узких троп, да буйных трав.
Он не усвоил все уроки -
Когда бывал со мной не прав ?
...Но тут опять раздался горн,
И началось, пришло в движение.
В вратах огромный бык, как шторм -
Вдруг появился во мгновение.
Он заревел, мотнул главой,
В глазах блестел огонь кровавый.
Ему был враг тут всяк, любой -
А больше всех, тореро*** бравый.
В рядах завыли, все сирены,
Трибуны, стали словно море,
Как только вышел на арену -
Севильский, главный матадорро !
Блистал его костюм огнями,
Расшит был - златом, серебром.
Держал capote**** он руками -
Пред разьярённым им быком.
Когда тот двинулся в атаку,
Гортанный рев, со всех трибун.
Добавил рвенья забияке -
В толпе молчал лишь наш драгун.
Хосе тихонько, незаметно,
Стал пробираться вдоль рядов.
Его манил лишь плод запретный -
Любовь к Кармен. Не бой быков.
А на арене Эскамильо,
Под рев толпы и вой сирен.
Перед глазами всей Севильи -
С быком сражался, для Кармен !
Его движения, грациозны,
Невозмутим он - как всегда.
Нет, не страшил его бык грозный !
Лишь для неё, убьёт быка.
Глаза прекрасной Карменситы,
Обращены были к нему.
Горели, словно неофиты -
Забыв про рок свой и судьбу.
А между тем драгун печальный,
Стоял уже в пяти шагах...
Он знал, сей день его - прощальный;
Огни горели во глазах !
Толпа кричала в возбуждении,
Когда клинок пронзил быка.
И в этом самом же, мгновении -
К Кармен притронулась рука.
Знакомый голос с хрипотцою,
На ушко прошептал слова.
- Любимая, пойдём со мною !
Ты Свет всей жизни - для меня.
Она на зов Хосе, печальный,
Оборотилась...как во сне.
В его глазах огонь фатальный -
Напомнил ей, о ссудном дне.
- Я не пойду с тобой, несчастный,
Любовь к тебе моя, прошла.
Не призывай меня напрасно -
Я Эскамильо. Не твоя !!!
А в этот миг, под рёв испанцев,
Под гул толпы и вой сирены.
Там на арене, два красавца -
Упали разом на колени...
Быка убил тореадор,
Сразив его, ударом в шею.
И над Кармен, Хосе простёр -
Стальной стилет, прощаясь с нею.
Враз руку резко опустив,
Пронзил кинжалом сердце милой.
Потом другой, глаза закрыв -
К себе прижал цыганку с силой.
Так закружились небеса,
В глазах прекрасной Карменситы.
И только алая слеза -
Текла по сердцу сеньориты...
/продолжение следует/
... Карменсита* - полное имя нашей героини.
... Богема** - (фр. bohime — букв. цыганщина) — неконвенциональный, эксцентричный стиль жизни, характерный для определенной части художественной интеллигенции, или тех, кто ведёт подобный образ жизни.
... Тореро*** - (исп. matador [de toros], «тот, кто убивает быков; он же тореадор).
... Capote**** - плащ матадора.
/ Галисийцы, кастильцы, арагонцы, анлалузсцы, баски, наварро, астурийцы, толедцы, эстремадурцы, мурсийцы, кантабрийцы, леонцы, валонцы, мелильцы, риохсийцы, окситанцы - народности Испании /
http://hemingway-lib.ru/spain-corrida/ispaniya-po-mes..
http://gidonline.club/2012/02/karmen/
/ VALER /
Свидетельство о публикации №116111500983