Цветок Lotus

Среди сосредоточения плеяды
Стою, подняв на небо взгляд.
Там глаза Семи Сестёр огнём горят
И страстью, их пламенны наряды.
(- С вершин рукой меня манят)

Но вдруг вблизи я слепо чую зов,
Внутри туманности, там, далеко,
В лазурной дымке глубоко...
Парит цветок среди ночных покров.
(- Одному так в бездне нелегко)

Как мелом очертили белым,
Жемчужиной блестит один во тьме,
Я видел его где-то, будто бы во сне.
Где растворился с небом, светлым.
(- С немой улыбкой в тишине...)

В мареве мы стали ближе на момент.
Тебя во всей красе тогда увидел.
Стать вместе навсегда себе предвидел.
Ох, линии твои – скрижали, а свет – твой постамент.
(- И контуры его, как вечный лёд, блистали)

Но как присуще сну... он был развеян.
Лишь лик оставив в памяти моей,
Нет более воспоминания светлей,
И думал, образ твой утерян.
(- От этой боли на душе нет панацей)

И теперь ты так близок и так далёк,
Мой цветок, мой милый Лотус.
Твой нежный аромат, твой мягкий голос,
Влечёт собой твой блеклый огонёк.
(- Но дай мне времени! О, Хронос!)

Не превратиться в гиблый прах,
Чрез время и пространство
Дойти к тебе сквозь тысячи препятствий
С единою мечтою на руках.
(- Мне не забыть тебя никак)

Ведь я живу лишь грёзами, поверь,
Так чувствую, любуясь тобою,
Что ты должна быть моей луною
И от тоски я буду выть, как зверь.
(- Во мраке стала путеводною звездою)

Если тебе не будет дела до того,
Станешь ли ты моей Леди-Лотос
Я ведь готов возвысится к тебе, как Колосс!
Лишь бы тебе не было все равно.
(- Хоть я все так же слышу...
В зареве ночном молящий голос).


Рецензии