Песня переводы с болгарского
Татяна Любенова (перевод Альбина Янкова)
Родит земля тяжелое зерно
И будет мама хлеб горячий печь,
Отец нальет мне черное вино,
Припрятанное с осени для встреч.
И вот когда отяжелевший шаг,
Нарушит только тишину двора,
Ударит темных брызг весёлый такт,
Внезапного и сильного дождя.
И будет ветер к низу ветви гнуть,
И развивая прядь моих волос,
Влюбленный вечер мне не даст уснуть,
На небе зажигая россыпь звезд.
А я приду сегодня, чтоб искать
Для новой песни, новые слова,
Такие, чтоб они могли сказать –
Вином и Хлебом – Истина жива.
14.11.2016
Песен
Татяна Любенова
Тежко жито ще роди земята.
Мама ще омеси топъл хляб.
Ще налее черно вино тате,
скътано за мен – от есента…
И когато натежали стъпки
тишината в двора огласят,
ще поръси потъмнели пръски
силен и внезапен летен дъжд.
Вятърът във клоните притулен
ще разбърка моите коси
и като очаквал дълго влюбен
ще запали трепкащи звезди.
А пък аз ще дойда тази вечер
да потърся думи от преди,
за да ги превърна в малка песен –
като хляб и вино да тежи.
Свидетельство о публикации №116111504889
Ольга Борисова Гура 14.12.2016 13:11 Заявить о нарушении