Рiка... Валерiй Чудаев

                http://www.stihi.ru/2011/03/06/3817
                С Днём Рождения, дорогой Валера!


Половодье твоего чувства
стало хиленьким ручейком
толщиною со спичку.
Птичкою=невеличкой
выпорхну из кустов любви к Тебе
на твоих берегах.
Тебе это нужно?


Переклад українською Світлани Груздєвої


Повідь твого почуття
стала струмком занепалим
сірни'ка завтовшки.
Я пташеням
випурхну з-за кущів
любові до Тебе
на твоїх берегах...
Тобі це потрібно?


14.11.2016


Рецензии
Виноват, Веточка! Проморгал как-то.
Нехорошо это. Прости паршивца!

Валерий Чудаев   11.01.2022 10:40     Заявить о нарушении
...прощу, если допишешь хоть два слова - оценку перевода, Валери!)
Будь, дорогой!)

Светлана Груздева   12.01.2022 15:21   Заявить о нарушении
Вдумался, Веточка, твой переклад само собой чудесен! Но беда моя в том, что давно разочаровался в сайте...Кстати, вослед за нашей Светлой, тоже разочарован в издательской деятельности...
Но мы с Вовкой тебе чумово благодапны за посящения: Вовке от тебя Парашют, а мне Струы гитары. Не снимай никогда этих священных посвящений,и всё у тебя будет максимально хорошо.
СПАСИБИЩЕ Тебе, что появилась в нвших жизнях!
...

Валерий Чудаев   16.01.2022 22:00   Заявить о нарушении
БЛАГОДАРЮ, Валери!)
Необычайно приятны твои слова!:)
(сейчас Вовчику напишу)
Обнимаю тебя. Удач!!))

Светлана Груздева   16.01.2022 22:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.