Улыбку с губ сотри! Абдукахору Косимову

 
Четыре  мини-пародии на опус Абдукахора Косимова "С улыбкой на губах" (http://www.stihi.ru/2016/10/08/2933)


                "Весна моей к тебе любви – улыбка на губах.
                Мечта, застывшая в крови – улыбка на губах.
                Открой мне сердце, чтобы смог я опустить глаза,
                И умереть, а ты, живи – с улыбкой на губах!"
                (Абдукахор Косимов)



Когда метафора «весны любви» -  «улыбка»,
Для «лета любящих»  метафора —  «оскал»;
Для  «осени любви» -   «печальная  ухмылка»,
А  для «зимы» — «рта  жалкой старости провал»...


«Мечта, застывшая в крови»...
Наверное, зарезана она,
Итог трагической любви,
Лежит  недвижима,  бледна.


Открой мне сердце! Не беда,
Коль прошибет слеза;
Открой, не медли — и туда
Я опущу глаза! 


Пусть я умру — а ты живи!
Ты будешь жить - я стану прах...
Хоть на моих похоронах
Улыбку  эту  с губ сотри!


Рецензии
Пыталась стереть,так нет, гадюка, ползет опять)))
С уважением,

Тата Берг   10.02.2017 14:34     Заявить о нарушении
Надо, надо улыбаться
По утрам и вечерам;
Улыбайтесь шире, братцы,
Начитавшись эпиграмм!

С уважением,

Прозектор Перец Хитрый 2   10.02.2017 18:15   Заявить о нарушении