Тусклое здесь электричество...

Ещё одна талантливая песня Булата Окуджавы, поющая дифирамбы Женщине.
Сразу предупрежу воинствующих феминисток: Не женоненавистник я и не «мужской шовинист». Как раз наоборот, в ряде статей доказывал, надеюсь, достаточно обоснованно, что у женщин в интеллектуальной деятельности есть огромное преимущество перед мужчинами благодаря естественной бОльшей приверженности женщин к «Миссии», и отсутствию характерного для большинства мужчин нарциссизма.

Но сейчас о песенке.
Герой живёт почему-то  в какой-то развалюхе, где крыша дырявая,. (Как  «домик», найденный Девушкой (Полетт Годдард) и в которой Чарли Чаплин всё время то проваливается, сквозь дырки в полу, то ему на голову падает балка крыши. «Новые Времена».)
Но, кто он, герой???
«Тусклое здесь электричество»...
Здесь Окуджава кокетливо изображает полное забвение школьных знаний. Допускаю, что на филологическом факультете физику не изучают, но для поступления в ВУЗ всё же надо окончить среднюю школу. А там, в разделе «Электричество и магнетизм»  ясно говорится, что «электричество – это совокупность явлений, связанных с действием электрических сил.» Определение не ахти какое удачное, но дающее некоторое представление об «электричестве». «Совокупность явлений природы» ТУСКЛОЙ быть не может!!!
Но, может быть, не Окуджава забыл, что это такое «электричество», а его герой?!
Снова, так, кто же он???
В связи с этим «Тусклым электричеством» подумалось мне, уж не Васисуалия Лоханкина ли взял в качестве прототипа героя Окуджава? У Лоханкина тоже была тусклая семисвечовая лампочка в туалете, которую, как известно, он забывал тушить, чем вызвал справедливое возмущение других жильцов Вороньей Слободки. В связи с означенным актом демонстративного пренебрежения к нуждам народного хозяйства и был подвергнут экзекуции на кухне жильцами, экономившими «электричество».
«Мы не буржуи — электрическую энергию  зря жечь, – добавил камергер Митрич, окуная что-то в ведро с водой.»
Камергер Митрич, определил физически грамотно «электрическую энергию», а герой Окуджавы – не знал об этом.
 
И ещё. От Васисуалия  ушла жена Варвара. А мужчина он был ещё  О-ГО-ГО!!! Мохнатая, как демисезонное пальто, грудь, фараонская бородка и жёлтые барабанные пятки в зелёных карпетках...  Но остался без «Жэншыны»! Страдал из-за этого «открыто, величаво, пил горе целыми стаканами, упивался им». Натурально, для него долгожданная женщина, хоть и по ошибке зашедшая, была большой радостью, потому и называл её «Ваше Величество Жэншына», «Жэншына – Ваше Величество» и настойчиво зазывал в дом:
«Но заходите, пожалуйста!
Что ж на пороге стоять?»

«О, Ваш визит – как пожарище:
Дымно и трудно дышать...»
Сразу видно: «Знойная женщина – мечта поэта». А Лоханкин ведь был ПОЭТОМ!!!

«Вы – Аэлита, оттуда ли?
Ах, я смешной человек...
Просто Вы дверь перепутали
Улицу, город и век.»
(В последний катрен «Улучшист» внёс микроизменения)

В общем, я вдруг с радостью осознал, что нашёл ещё одну разгадку тайнам Природы:
Что и Кого имел в виду Булат Окуджава, написав эту замечательную песню!
12 XI 2016


Рецензии