Мари Фёрстер. В ночи
In der Nacht
Мир стал уже погружаться
В запахи сумерек поздних;
Замер я, чтоб надышаться, -
Так полон свежестью воздух.
Месяц спускается ниже
В своём золотом челне.
Звёзды становятся ближе
И улыбаются мне.
Перевела с немецкого О. Мегель
11. 11. 2016
In der Nacht
Die Welt sah ich versinken
In blauen Schlummerduft;
Ich blieb, um duerstend zu trinken
Die Frische der Abendluft.
Der Mond zog lang;hinunter
In seinem goldnen Kahn.
Die Sterne nur sind noch munter
Und blicken mich laechelnd an.
Marie Foerster
Свидетельство о публикации №116111200822