Парижу
Здесь нет изъятий, нет излишков –
Всё серебро!
Алекс Конрад-Боно, «Париж-Парис»
Тронут ли тишь предрассветную блёклую
Тонкие пальцы зари,
Вспыхнут бутоново крыши со стёклами…
Oh, mon Paris, mon Paris!
Радужный день разойдётся над площадью –
На Карузель* посмотри! –
Мчатся веками над аркою лошади…
Oh, mon Paris, mon Paris!
Речи Гавроша** и речи-изысканность…
Хоть на какой говори!
И не влюбиться не можешь неистово,
Oh, mon Paris, mon Paris!
Белый Монмартр*** в светлых сумерках вечера
Светится сам изнутри…
Сколько имен в тебе увековечено,
Oh, mon Paris, mon Paris!
_____________________________________-
Примечание:
*Триумфальная Арка Карузель (Arc de Triomphe du Carrousel) была создана в первой половине XIX века и находится на парижской площади Карузель .
**Гаврош Тенардье; (фр. Gavroche Th;nardier) — персонаж романа «Отверженные» Виктора Гюго (1862); жизнерадостный, дерзкий на язык, храбрый и отзывчивый парижский бездомный сорванец.
***Монмартр - самый известный и интересный район Парижа. Монмартр переводится как «Гора мучеников». Практически каждый известный человек искусства побывал здесь.
Свидетельство о публикации №116111206507
Анна Евгеньевна Васильева 24.11.2016 22:33 Заявить о нарушении
Ирина Талых 25.11.2016 14:38 Заявить о нарушении