Лаванов А. Н. Мэгэзин

В Сан-Франциско мы стояли уже неделю в военном порту когда нас впервые отпустили на увольнение. При условии, что ходить па городу мы будем только группами не менее трех человек.

Так я вместе с Володей Корчагиным и Федей Гаврюшиным прогуливались по неровным красивым улицам города, разглядывали витрины, курили американские сигареты, которые очень нравились красивыми упаковками, но на вкус почему-то не очень. А сами американцы с удовольствием курили наш «Казбек», когда мы их угощали.
Я как-то сидел вечером в их зале отдыха после принятия душа, рассматривал американские газеты и журналы, рекламу, картинки и цены. Цены удивляли. Например, на одной из страниц «Нью-Йорк Таймс» на 18-ти страницах изображены совершенно одинаковые ботинки, а цены разные: на одних-2 доллара, на других – 25 долларов... Или духи одинакового названия и упаковки: одни стоят 9 долларов, а другие – аж 190! Или часы, совершенно одинаковые на вид-1 доллар и 25!

Пока я удивлялся, ко мне подошел американский моряк с вопросом: «До ю спик инглиш?» Мне стало неловко почему-то и ничего не оставалось, как вытащить последнюю пачку»Казбека». С досадой в душе, потому что мы уже знали, что американцы не угощают, как принято у нас, русских, одной папиросой. У них принято сразу отдавать всю пачку, независимо от того, начатая она или нет. Лицо американца расплылось в улыбке аж до самых ушей. Он радостно произнес «О кэй, вэри гуд! Сенкъю вэри матч». Глаза его блестели восхищением, но на предложенную зажигалку он покрутил головой:»Ноу смокин». Потом ударил себя в грудь и произнес: «Роберт Смит». Так мы подружились.

Он высыпал из моей пачки содержимое, о котором я сожалел, аккуратно сложил все папиросы и вернул их мне назад? а коробку из-под»Казбека» прижал к сердцу и произнес: «Сувенир!» Теперь он будут показывать всем своим родственникам и знакомым и хвалиться, что получил «Казбек» из рук русского моряка-подводника.
Продолжая разгуливать по улицам нам очень захотелось попить пива. Но нигде почему-то не попадалось ни магазина, ни пивной. О пивных барах мы знали по наслышке… Уже разочаровавшись что-либо найти, мы повстречали мальчишку-почтальона. Он бегал по улицам с сумкой полной газет, выкрикивал их названия и краткие новости. У нас в стране давно не было таких детей, зарабатывающих на жизнь.

На наше приглашение он с удовольствием подбежал к нам, размахивая очередной газетой разглядывая нашу форму. На вопрос, где здесь пивная, он только мотал головой. Мы вспомнили, что надо иногда коверкать слова, и Вовка Корчагин произнес: «Где здесь мэгэзин?» Парнишка радостно закивал головой! «Йее, йес мэгэзин!» Лайф»…

Оказалось, что «мэгэзин» по ихнему - это «журнал? И нам он не был нужен. Тем более, что выданные нам на расходы 38 долларов быстро таяли в кармане. Тогда Федя Гаврюшин догадался и показал обычный жест, щелкнув себя по шее двумя пальцами:… понимаешь, выпить пива...» Оказалось, что это международный знак о выпивке. Парнишка захохотал: «О! дрынк! Окэй, бар?» И повернулся, приглашая нас следовать за ним. Но пройдя несколько метров, газетчик повернулся, заухмылялся, протянул руку и сказал? «Ту долларз», показывая тоже международный жест, пальцами отсчитывая купюры. Он покажет, если мы ему заплатим 2 доллара. Это бал истинный американец!

Мы были ошарашены. У нас в стране такого человека приняли бы за сумасшедшего. И мы отказались от его услуг, послав его по-русски куда подальше... Парнишка обиделся и ушел. А мы с плохим настроением завернули за угол дома, на котором, как оказалось, был нарисован улыбающийся человек с огромной кружкой пенистого пива.


Рецензии