Сонет-2. Хуан де Тассис и Перальта
Despues que me persigue la violencia
De fortuna cruel, de injusto hado,
Vivo en parte major desobligado
De la prolija ley de la paciencia.
Sera comodidad, si no prudencia,
Un libre proceder desengaNado,
Porque el bien que le queda a un condenado
Es esperar segunda vez sentencia.
Tal vez acierta mas el desatino
Que la templanza a preservаr la muerte
Del que afligido su passion tolera.
Pues si el desesperar solo es camino
De limitar injurias de la suerte,
Que tiene que temer el que no espera?
-------------------------------------------
Хуан де Тассис и Перальта, граф Вильямедиана
С тех пор, как отлучён я от фавора
Фортуны, злобной и предубеждённой,
Живу куда вольней, освобождённый
От уз терпенья, от его укора.
Ничто мне боле ни ума, ни взора
Не обольстит в свободе обретённой:
Одним владеет благом осуждённый –
Ждёт только исполненья приговора.
Быть может, безрассудство – не смиренье –
Убережёт того, кто от страданья
Привычного не в силах отрешиться.
И коль Судьбы неправой оскорбленья
Смягчает лишь отказ от упованья,
Лишенному надежд – чего страшиться? (А.М.Косс)
---------------------------------------------------------
Хуан де Тассис и Перальта, граф Вильямедиана
С тех пор, как я терплю одни побои
Судьбы жестокой, рока, невезенья –
Живу в краю, где преданы забвенью
Терпения законы и покоя.
Удобно мне свободное такое
(Коль не умно) в безверье поведенье,
Ведь осуждённый обладает, без сомненья,
Одной надеждой: что не тронут уж изгоя.
Безумство чаще достигает цели,
Чем воздержанье, чтоб спастись от смерти,
Когда отчаявшийся мук не прогоняет.
Но коль отчаянье – один лишь путь, на деле,
Чтобы унять беду, что сыплют черти,
Тот не боится, кто надежд не принимает.
(9.11.2016)
Свидетельство о публикации №116110908499