застолье пышное, как будто ты король...

читая переводы поэта Бориса Зарубинского
"Амос Этингер. Знать всё и ничего."
мои ассоциации...

               ***

   застолье пышное,как будто ты король

   изысканные блюда, вошёл в свою ты роль

   столы от яств  ломятся, ой - ё - ёй
 
   и вина тонкие текут рекой...

   и тосты с упоением звучат

   всё для жены

   сегодня в день рождения старался очень ты

   она же прокляла тебя и этот пир

   её ждал в своём замке задумчивый эмир

   пятнадцать лет восторга, пятнадцать лет любви

   о, как ты лопухнулся, лови рога, лови...   


Рецензии
Лопухнулся ты, король, и рога одеть изволь!

С улыбкой простолюдина,

Щербина Борода   09.11.2016 11:51     Заявить о нарушении
слишком тяжелые рога...

Алла Богаева   10.11.2016 15:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.