Янка Купала. Лес

(перевод с белорусского)

Иль знаешь, парень беззаботный,
И ты, девчушка дорогая,
Лес этот тёмный, безысходный,
Из века в век нам байки травит?

Пытливым глазом и душою
Усвоить много чего можно,
Как всё и вся само собою
Живёт степенно, осторожно.

Там зверь туда-сюда шурует,
Там птах качается на ветке,
Там ёлка с сосенкой толкуют,
Как будто на реке соседки.

Зимой сопит студёной думой,
Днём летним песнями упьёшься,
А осенью там – шума, шума!
Слезами точно обольёшься!

Поднимет пусть в нём кто секиру:
Застонет бедный он, застонет...
О пуща, тёмная не в меру,
И чья душа с тобой не дрогнет?!

 


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →