Сюлли Прюдом Si j tais Dieu Вольный перевод

Я Альфа и Омега. И смерть лишаю смысла,
чтоб мир земной забыл крик сдавленный: «Прощай...»
Пусть радости слеза на встречи множит числа,
а счастье, как вино, польётся через край.

Я Альфа и Омега. Жизнь не игра – работа.
Цвести плодам труда без лишней чешуи.
И банный будет день, конечно же, суббота.
И только с тенью чтоб кулачные бои.

Я Альфа и Омега. Любовь – есмь бесконечность.
Все звёзды для тебя, светлейшей из богинь.
Я не устал держать в своих ладонях вечность
и Ангелу Земли дарую неба синь.
06.11.16


Рецензии