Ида Витале. Голубка
Пер.с испанского Елены Багдаевой
Голубка, присевшая
на стене белей белого, –
сама вся белая, и словно искрится:
она настоящая, она – это с л о в о ,
на самом деле,
нас п о с е т и в ш е е .
Пристанища белого просит
залётная птица…
Но стала вдруг тёмной.
И вот – л е т и т уже.
PALOMA
Posada la paloma
en la pared blanquisima
blanca es y reverbera,
es de veras,
es verbo,
nos venga.
Blanca posada pide,
pasajera.
De pronto es negra.
Vuela.
Свидетельство о публикации №116110601923
" она – это с л о в о ,
на самом деле,
нас п о с е т и в ш е е" -
Опять слово.
И реальное.
Как это иногда видишь,
а иногда и не догадываешься
при полной ясности.
Спасибо, Лена!
Татьяна Кожухова 11.09.2021 19:29 Заявить о нарушении
(Если не догадываешься, то надо тогда произнести - вслух или про себя!))
Елена Багдаева 1 11.09.2021 22:19 Заявить о нарушении