Requiem aeternam dona eis, Domine

Старушка взялась за перо,
придвинула чистый листок
к своим неподвижным глазам:
на нём видит чистый перрон,
на нём слышит громкий свисток,
вспугнувший, как птиц, голоса;
где пара клубы нарастив,
возник паровоз, как колосс,
несущий снопы ярких искр,
как ей недосказанный стих,
как к ней недостроенный мост,
как сонм с ней не сыгранных игр.

Ей хочется в юность сбежать,
мгновенья до счастья добрать,
взамен свою старость отдав,
чтоб в счастье своём досказать,
достроить и доиграть
пленительной жизни года.
Старушка сидит у стола.
Настольная лампа льёт свет
на сном затуманенный взгляд.
Старушка, пока сном спала,-
ушла, не оставив ответ,
туда, где сном праведным спят. 
"Da-thes repouso eterno, Meo Deus!"
(Вечный покой даруй им, Господи!)
05.11.2016 г.


Рецензии