Китайская статуэтка

   
Мой алебастровый дракон,
Посланник пестрого Китая,
Чуть высунутым языком
Пространство сладкое лакает.

Здесь, в чужедальной стороне,
Ему Бейдзин далекий снится,
Стена пурпуровых камней
В чудесной, золотой столице.

И мысли в прошлое плывут,
Туда, где под открытым небом,
В благоухающем саду
С ним богдыхан ведет беседу.

Как ласково текли слова,
И так был нежен теплый вечер,
Что шелковой луны овал
С небес соскальзывал навстречу

С цикадами и с соловьем,
В ветвях запутавшемся где-то,
И засыпавший водоем
Вдруг зажигался лунным светом;

И к наступавшей темноте
Какой-то звук мешался странный,
Как будто звезды в высоте
Считали палочкой стеклянной.

Все замерло потом вокруг,
Минуты вечностью казались,
И все теряло смысл, и вдруг 
Столетья долгие сжимались.   


Рецензии