То, что я никогда не говорил тебе. Quello che non
Adriano Chelentano.
Слова (перевод с итальянского): Сергей П. Емельченков.
www.youtube.com/watch?v=WUk40nLgvGY
Я не говорил, Non ti ho detto mai
Что ты создана вся только для меня veramente quello che tu sei per me
И мне трудно объяснить всё - то, что я e difficile spiegare quello che
Тобой заполнил сердце, ti riempi gli occhi e il cuore
Ты - смысл жизни, жизнь моя. e dа senso alla tua vita.
Нет мужчин, кто б мог, Nessun uomo, sai
И ни женщин, чтобы просто так могли - e nessuna donna puo dividerci
Из цемента шар разрушить вдруг cмогли. e una palla di cemento oramai
Мы с тобою - шар цемента questo nostro sentimento
В миг волшебного момента. che stringiamo tra le dita.
Знаешь, эти дни - Questi giorni sai
Все красивые и некрасивые - belli o brutti sono sempre belli e noi
Они всё же все красивы, как и мы, siamo pieni di incertezze ma ci sei
Но загадка-ласка - Ты... con le tue carezze, tu...
Порой рискуем в море утонуть - A volte in mezzo al mare anche noi
Миг риска мог в себя нас затянуть , rischiamo di affogare dentro ai guai
Но мы знаем, как утешить нам друг друг а sappiamo consolare, come sai
И с закрытыми глазами rimandendo l; distesi
Придти туда, ad occhi chiusi
Где облака есть иногда... ad una nuvola appesi.
Я не знаю, что Io non so se poi
Вновь подарит нам судьба теперь, в сей раз - il destino avr&аgrave; un suo ruolo su di noi
Иль пытаться разлучить нас, иль не сейчас. tale da riuscire a separarci o no
Я прошу судьбу: будь ближе, ma io prego sin da adesso
Будущее, стань таким же. che il futuro sia lo stesso.
Но если на перепутье Ma se un bivio un d;
Разлучат нас, станем одинокими, ci aspettasse per dividerci cosi
Ты же знаешь: буду жить я - для тебя, che restassimo da soli tu gia sai
Ожидать буду тебя я, che vivrei per aspettarti
Буду я в разлуке ощущать, io ti proteggerei lo sai
Тихим ветром лишь тебя ласкать, con il vento piano ti accarezzerei
Я проснусь с первым лучом, чтобы любить, con il primo raggio io ti sveglierei
Я тебя хочу узнать вновь - ed io spero di saperti
Ты дорога мне, нам вместе быть. l; con qualcuno, che possa amarti.
Свидетельство о публикации №116110403758