Бей в колокол, бей, читая переводы Б. Зарубинского

Генри Клей Уорк - американский композитор и поэт
стихотворение "Бей в колокол,бей,Стражник" , мои
ассоциации...

                ***

               стоит колокольня
               поэт в ней седой
               держась за верёвку
               костлявой рукой
               вдаль смотрит и ждёт новых
               рифм и стихов
               БЕЙ  В КОЛОКОЛ,БЕЙ
               не впадай в спам из снов

               бей сильно, поэт, что есть мочи
               ты бей
               пусть падают звезды, поёт соловей
               сонеты, хокку пусть к тебе прилетят
               БЕЙ В КОЛОКОЛ,БЕЙ
               расцветет пусть твой сад

               ты видишь, как рифмы бегут по холмам
               как публика браво кричит по утрам
               ты слышишь, раскат голосов всё сильней
               БЕЙ В КОЛОКОЛ, БЕЙ,
               
               кометы сияют и космос в глазах
               тебя обожают, любовь на устах
               БЕЙ, В КОЛОКОЛ, БЕЙ
               несравненный поэт
               пусть звон разнесется до дальних планет...
               


Рецензии
Энергично написано!Сон как рукой сняло!)Очень призывно!

Степной Казак   05.11.2016 00:43     Заявить о нарушении
я этого и добивалась,
разбудить Степного
Казака от осенней
спячки...

Алла Богаева   07.11.2016 08:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.