Ползет к зиме деревня на арбе...
Ползет к зиме деревня на арбе,
затянута деревьями равнины,
идущими, как ящер, на рубеж
Кутузовский, где пишут прессу льдины.
И забытОе дребезжит перо
стадам гусиным с грядки лука трОпы,
вбегающим на голубой перрон
просторов краснолапчатым галопом.
И по овчинным дОхам ветряку
уж машется игольчатой снежинкой,
тревожимому испокон веку
Кремлем ЕршалаИма в бледной дымке.
Занявшим белизны густым свечам
у снегом забитЫх и снегирями
потоков ивняков по всем ручьям,
чтоб парафина плыть на стол речами, -
судьба, должно быть, весть в леса стихи,
как неподвижность – соблюдать овинам,
картофель грызть под залежью стрехи
полевке – клювам вопреки совиным.
29 октября 2016
Примечания:
(*) «Кутузовский рубеж» - как бы движение лесов с деревнею посреди оных к ледниковому периоду, т.е. к зиме; «прессу льдины» пишут – после листвы; кстати, во льдах находят мамонтов, каковые как бы доисторическою «почтою» доходят до человечества современного;
(**) «дребезжит перо» - осталось на земле и дрожит под ветром, когда прогнали стадо гусей;
(***) «тропы» - здесь, относится к поэтике и стилистике, являясь термином, обозначающим применение слов в образном смысле, к примеру, метафора – есть пример таковой образности; вообще же, здесь как бы имеется в виду, что перо, являясь как бы символом поэзии, литературной деятельности, должно именно как бы что-то писАть;
(****) «ветряку» - некий исток ветра;
(*****) «Кремлем Ершалаима» - как бы непременное существование града Небесного Иерусалима в облаках, над землей;
(******) «плыть … речами» - свечи в результате сгорания оплывают разнообразными волнами и каплями, причем горят сии при сочинении стихов, и в деревне, стало быть, как бы вытекая из избы, стихотворение неминуемо плывет в лес, рядом с крыльцом высящийся
Свидетельство о публикации №116110301411