Деленда
Как им не надоест
Параноическим бредом
Картаго деленда эст*
Боги придут на подмогу,
Жертвенники горят,
Скажут, искать дорогу,
Новую ли проторять
Войско идет парадом,
Пленник тащит свой крест,
Дальше кругами ада
Деленда… деленда эст
Новгород** финикийский
Риму невыносим
Как же матерый хищник
Уживется с другим?
Риму теперь с Карфагеном
Не делить ничего,
Лязгающим рефреном -
Деленда, деленда его!
Прочь отвернулись боги
От подопечных своих,
Лечь на родном пороге -
Грустная доля их
Труп пожирает хищник,
Кровью залита пасть,
Позже о них напишут -
«Рим укрепил свою власть…»
Буйство огня и стали,
Выбор – тлен или плен,
Место перепахали
Там, где был Карфаген
Ветер гоняет пламя,
В море горят корабли,
Стали добычей сами
Те, кто ее делил
Редко ли так бывает,
Помним примеры, поди,
Встретились два негодяя,
Выжил только один
* Carthago delenda est - Карфаген должен быть разрушен (лат)
**Название "Карфаген" происходит от финикийского "Карт Хадашат" - "Новый город"
Свидетельство о публикации №116110301374