Алеся

Прощай, разбуженная сердцем, дорогая!
Что ж  мне так горько, никак не разберусь?
Жаль и рассвета , что в небе догорает
 На дня восходе  ,  к которому  вернусь.
         
Уж  не  воротится назад  моя Алеся,
Прощай, красивая , любимая, прощай!
Вот на распутье я , а с поднебесья
 Прозрачным жаворонком звенит и плачет май.
         
Ушла, оставив мне прохладу и туманы,
И   сожаленья  в  дымке  пройденных дорог.
Чтоб я минутой нанесенные те  раны
 Годами в сердце заглушить не мог!
         
Уж  не  воротится назад моя Алеся.
Прощай красивая , любимая, прощай.
Вот на распутье я , а с поднебесья
 Прозрачным жаворонком звенит и плачет май.
          перевод  с  белорусского
                02.11.2016г.


Рецензии
А оригинал где? Тоже хочу попрактиковаться!

Таня Бой   02.11.2016 23:53     Заявить о нарушении
По- моему поэт Кулешов для "Песняров " написал текст. Поупражняйся!))) Георггин.

Георгий Долматов   03.11.2016 19:54   Заявить о нарушении
Оль , ты по попке давно не получала !?))))

Георгий Долматов   12.02.2019 21:56   Заявить о нарушении