Басё. Голая ветка. Хайку
ворону отдых, привал.
Сумрак осенний.
(Л. Ураева)
**************************************************
Звуковое сочетание в соответствии с транскрипцией
шутка, свободный перевод
Кора на ветке
Хорошо сидит ворон
аки курица
(Л. Ураева)
карээда ни (на голой ветке )
карасу но (вороны ) томарикэри (стоянка )
аки но (осени) курэ (сумрак)
*******************************************************
Свидетельство о публикации №116110202629