переводы с сербского. В. Юг

Фронтовой дневник. Нэнад Дэспич

«Черный ангел.»

В Скелани вновь набат гудит…
Где жизнь цвела, там смерть царит.
И я, в горячечном бреду,
в лощину темную бреду.

И Дрина скорбная несет
в кровавой пене бурных вод,
ошметки тел…вторые сутки…
Мне жутко…

Душа гудит и стонет на закат…
Скажите, в чем я виноват?
Но я, в горячечном бреду,
В лощину темную бреду…

Дороги нет. Меня гнетет,
Унылость мрачных, темных вод…
Не рыцарь, лишь доспех пустой,
Я наполняюсь темною водой.

И тяжек мести мне оброк
Я этот выучу урок…
И в этом месте нет любви.
Мой черный ангел… позови!

Мы улетим от мук с тобой!
Сгорит душа! Придет покой!
Покоя, вот чего хочу!
Я в рвущих болях промолчу…

Проклятьем колокол споет.
Конечный срок свое возьмет…
И сердце – молот… куёт сплеча
во мне! Нутро стальное палача!

Я упаду в крови потоп.
 Пробил надежд усопших гроб
Булатный коготь сатаны…
Долины трупами полны…

За Езеро! За села стертые со света,
мы к вам придем еще с ответом!
Горька позора чаша…
Мы отомстим. Серебреница будет наша!

Баяна – Башта. Януар 1993 г.


Рецензии