Зависимость

ты просто
моя зависимость,
моя наркота,
моя слабость.
от дозы кричу
"брависсимо",
по венам течет
радость.

но если хватить
лишнего,
то будет мне
ой-ой-ой.
и буду просить
всевышнего
снять боль эту
как рукой.

мне хочется так
вылечить
свою эту слабость
унять,
эмоции свои
выключить

и просто

тебя

обнять.


01.01.2016


Рецензии
Спасибо. Всё так хорошо знакомо и легко читается между строк. Откровенно говоря это не зависимость, а сущность женщины, её потребность в любви. Ведь женщина и есть само воплощение любви. Хорошо об этом сказал лорд Байрон всего двумя строчками:
«В судьбе мужчин любовь не основное.
Для женщины любовь и жизнь одно.»
несмотря на всю эмансипацию.
А теперь по существу. Меня заинтересовала Ваша рецензия от 31.01.2017 на стихо “Я свяжу тебе жизнь» и ответ В. Б. : “... а некоторые и от своего имени стихотворения выпускать не стремаются...».
Ответ В. Б. весьма интересен тем, что гражданка постбальзаковского возраста (по определению середины XIX века) перешла на молодёжный сленг далеко не самого высокого уровня. И это пишет человек с двумя высшими образованиями, «дипломированный литературный работник», как она себя называет.
Что ж, в этом нет ничего удивительного. В компьютерном архиве Марты Валешевска зафиксирован обширный список непечатных выражений, присланных с компьютера В.Б. в её адрес под несколькими разными никами, в т.ч. и её маман, за период с апреля по июль 2013 г., среди которых далеко не последнее место занимает выражение «старая п..да», а мне сказали через Марту Валешевска: «А мужу передай – пусть пасть прикроет» без каких – либо аргументов. В этом краткая характеристика происхождения и воспитания гражданки В. Б..
У стихо “Я свяжу тебе жизнь» гораздо более давняя история, чем Вам это известно. Оно было посвящено мне и написано в июле 1971 года за десять лет до рождения Валентины Беляевой.
Стихо “Я свяжу тебе жизнь» опубликовано в томе 41 сборника «Поэт года 2014»,вышедшем в январе 2015 г. и альманахе № 1 «Российский колокол» в 2016 г. с авторством Галины Дорониной (Марта Валешевска).
Всё это весьма радует гражданку В. Б..
Вот выдержка из «История автора одного стихотворения» (Альманах «Российский колокол», июль 2016 г.) – «Теперь для Валентины это дело чести – привлечь к ответственности плагиатора.... Конечно, Валентина Беляева приняла бы публичные извинения, однако плагиатор опубликовал стихотворение на бумаге, и судебного разбирательства уже не избежать.». Нам без особой разницы – и так знаем, кто автор. Это нужно В. Б. по вполне известной причине.
«Так на каком же высоком суку подвешена честь гражданки Беляевой, что уже третий год не может соединиться с телом? Или для неё «главное – прокукарекать, а там рассвет не вставай?.»
(Стихи.ру. Винрас. «Открытое письмо»).

Винрас


Марта -Гала Валешевска   22.12.2018 04:55     Заявить о нарушении