Оясуми

буду спать на крыше у твоей берлоги,
если ты захочешь - заберёмся выше -
облака мягки, укроти тревоги,
ведь Драконье сердце так легко услышать...

заплету гирлянды по макушкам ёлок,
чтоб не страшно было выходить из дома -
на семь миль окрест с твоего порога
безопасен путь и светла дорога...

ничего, что вдруг чуть просядет крыша,
покачнётся люстра в перезвон играя -
это просто я мягко приземлился,
собираюсь спать /не дождавшись чая/

30 октября 2016

*оясуми - (яп) спокойной ночи


Рецензии