меня, обыкновенно, любили, но предали

мы не герои из «Горбунова и Горчакова». наши лица разнятся в деталях и прочее. помимо всего этого: ты — копия Горчакова; если правде нужно смотреть в глаза, то предателю прямо в зубы. Горбунову снились лисички и море, мне — тоже. в трубку кричали: «алло! вас не слышно. говорите громче». я говорю, что меня, обыкновенно, любили, но предали. я и пошла к распятию, а воскресну ли? в трубке шипит противный голос врача: «Горбунов! это ты?» отвечаю: «почти», жму «отбой».
я не Мессия, и боль не ломит мне кости, как раньше. но ты похож на Иуду. Боже, как же он смог предать Иисуса? не вижу смысла. во рту горчит фраза, выброшенная за берег рассудка: «любовь есть предисловие к разлуке». я чувствую вкус железа, мне плохо.
я не блаженная, не от Бога, я — не князь Мышкин. я не смогу простить, мне не хватит пороха. это была дуэль без моего ведома. стреляли в меня. и, о боже! как хорошо, без единого промаха.
«…люблю и предаю тебя на муки», — услышал Горбунов, улыбнулся, спрятал в карманы руки. отвечал Горчакову, что снова приснилось море.
я кричу в трубку, до сих пор чувствую вкус крови: «но море вышло из берегов! алло, вы слышите? вы... слышите?..», но кто-то нажал «отбой» на том конце телефонного провода.

(c) doberman.

— «Горбунов и Горчаков» — поэма Иосифа Бродского.


Рецензии