Mezzo cammin. Генри Лонгфелло

Полжизни ускользнуло в никуда,
Высокопарной юности стремленья
К священным идеалам вдохновенья
Не воплотились, и летят года…

Не праздность, не тревоги, не нужда,
Страстей неугомонных проявленья,
Но горе, что не знало утоленья,
Заставило умолкнуть навсегда.

Гляжу, холм вполовину одолев,
На Прошлое… В туманном далеке
Сверкает город, скрытый от меня.

Осенний ветер воет нараспев,
Да звон колоколов звучит к тоске,
Да гром и вспышки Смертного огня…

25 августа 1842

*) На полпути (итал.).


MEZZO CAMMIN

Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 1882)

Half of my life is gone, and I have let
The years slip from me and have not fulfilled
The aspiration of my youth, to build
Some tower of song with lofty parapet.

Not indolence, nor pleasure, nor the fret
Of restless passions that would not be stilled,
But sorrow, and a care that almost killed,
Kept me from what I may accomplish yet;

Though half-way up the hill, I see the Past
Lying beneath me with its sounds and sights, –
A city in the twilight dim and vast,

With smoking roofs, soft bells, and gleaming lights, –
And hear above me on the autumnal blast
The cataract of Death far thundering from the heights.

August 25, 1842


Рецензии