Прекрасное прекрасней во сто крат
в переводе Маршака
***
Магистрал
Прекрасное прекрасней во сто крат,
Увенчанное правдой драгоценной.
Мы в нежных розах ценим аромат,
В их пурпуре живущий сокровенно.
Пусть у цветов, где свил гнездо порок,
И стебель, и шипы, и листья те же,
И так же пурпур лепестков глубок,
И тот же венчик, что у розы свежей, -
Они цветут, не радуя сердец,
И вянут, отравляя нам дыханье.
А у душистых роз иной конец:
Их душу перельют в благоуханье.
Когда погаснет блеск очей твоих,
Вся прелесть правды перельется в стих.
***
1
Прекрасное прекрасней во сто крат, ©
Мы с молоком впитали материнским.
Его не купишь, да и на прокат,
Увы, не взять, хотя оно так близко!
Тянусь почувствовать, душой познать,
Коль, если хочется, всегда возможно,
Чтоб с благодатью пред Творцом предстать,
И не спугнуть её не осторожно.
Цветка нежнее, чудо сохрани,
Мелодии волшебные напевы,
Как искру всеобъемлющей любви,
Взлелеяв, соберёшь его посевы!
И это чудо – Господа творенье,
Увенчанное правдой драгоценной. ©
***
Продолжение следует...
http://www.stihi.ru/2016/10/30/3758
Свидетельство о публикации №116102805414
Зоя Исаева 2 22.10.2024 14:18 Заявить о нарушении
Благодарю Вас за внимание и высокую оценку.
С признательностью и теплом души,
Валентина Рженецкая 22.10.2024 23:36 Заявить о нарушении