Рагим Рахман. В безысходности...
Светясь, ко мне явился он
Иначе, чем всегда,
Печаль души, как тяжкий сон,
Развеяв без следа.
Он словно руку мне пожал,
И в суматохе дел,
Дня безысходного пожар
Дотлел и догорел.
И я спешил, как будто прочь
Бежал, а изнутри
Пустой мечтой пылала ночь
На пламени зари.
День истончился до конца
И тенью вдоль аллей
Ушёл с улыбкой гордеца
За кроны тополей.
Взгляд ночи тяжек, как недуг,
И он на душу лёг… –
Я вспомнил о тебе, мой друг,
Хотя ты так далёк.
Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/10/27/7868
Свидетельство о публикации №116102800001